Artikel 75 Sekretariat |
Article 75 Secretariat |
|
Der Ausschuss wird von einem Sekretariat unterstützt, das von dem Europäischen Datenschutzbeauftragten bereitgestellt wird. | (1) | The Board shall have a secretariat, which shall be provided by the European Data Protection Supervisor. |
Das Sekretariat führt seine Aufgaben ausschließlich auf Anweisung des Vorsitzes des Ausschusses aus. | (2) | The secretariat shall perform its tasks exclusively under the instructions of the Chair of the Board. |
Das Personal des Europäischen Datenschutzbeauftragten, das an der Wahrnehmung der dem Ausschuss gemäß dieser Verordnung übertragenen Aufgaben beteiligt ist, unterliegt anderen Berichtspflichten als das Personal, das an der Wahrnehmung der dem Europäischen Datenschutzbeauftragten übertragenen Aufgaben beteiligt ist. | (3) | The staff of the European Data Protection Supervisor involved in carrying out the tasks conferred on the Board by this Regulation shall be subject to separate reporting lines from the staff involved in carrying out tasks conferred on the European Data Protection Supervisor. |
Soweit angebracht, erstellen und veröffentlichen der Ausschuss und der Europäische Datenschutzbeauftragte eine Vereinbarung zur Anwendung des vorliegenden Artikels, in der die Bedingungen ihrer Zusammenarbeit festgelegt sind und die für das Personal des Europäischen Datenschutzbeauftragten gilt, das an der Wahrnehmung der dem Ausschuss gemäß dieser Verordnung übertragenen Aufgaben beteiligt ist. | (4) | Where appropriate, the Board and the European Data Protection Supervisor shall establish and publish a Memorandum of Understanding implementing this Article, determining the terms of their cooperation, and applicable to the staff of the European Data Protection Supervisor involved in carrying out the tasks conferred on the Board by this Regulation. |
Das Sekretariat leistet dem Ausschuss analytische, administrative und logistische Unterstützung. | (5) | The secretariat shall provide analytical, administrative and logistical support to the Board. |
Das Sekretariat ist insbesondere verantwortlich für | (6) | The secretariat shall be responsible in particular for: |
a) das Tagesgeschäft des Ausschusses, | a) the day-to-day business of the Board; | |
b) die Kommunikation zwischen den Mitgliedern des Ausschusses, seinem Vorsitz und der Kommission, | b) communication between the members of the Board, its Chair and the Commission; | |
c) die Kommunikation mit anderen Organen und mit der Öffentlichkeit, | c) communication with other institutions and the public; | |
d) den Rückgriff auf elektronische Mittel für die interne und die externe Kommunikation, | d) the use of electronic means for the internal and external communication; | |
e) die Übersetzung sachdienlicher Informationen, | e) the translation of relevant information; | |
f) die Vor- und Nachbereitung der Sitzungen des Ausschusses, | f) the preparation and follow-up of the meetings of the Board; | |
g) die Vorbereitung, Abfassung und Veröffentlichung von Stellungnahmen, von Beschlüssen über die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Aufsichtsbehörden und von sonstigen vom Ausschuss angenommenen Dokumenten. | g) the preparation, drafting and publication of opinions, decisions on the settlement of disputes between supervisory authorities and other texts adopted by the Board. | |